A Editora Clock Tower nos trará, em breve, a primeira edição em português do clássico romance “A Terra da Noite”, de William Hope Hodgson, originalmente publicado em 1912 e tido como uma das obras seminais da ficção científica.
Admirado por Lovecraft, ashton smith e Lin Carter; “A Terra da Noite” introduz uma série de elementos que posteriormente se tornaram comuns nas obras de ficção científica e fantasia: arcologias (biosferas artificiais), campos de força, armas de raios, mutantes, dimensões paralelas, portais dimensionais, mundo pós-apocalíptico! São tantos elementos originais que até fica difícil enquadrar esta obra em um subgênero dentro da ficção especulativa.
Além desses elementos que “deram fruto” na obra de muitos autores depois, “A Terra da Noite” incorpora outros elementos que não foram tão explorados e que certamente surpreenderão o leitor, como conceitos emprestados ao espiritismo e ao romantismo vitoriano.
Entre as razões pelas quais permanecia inédito em português encontram-se o tamanho muito grande (mais de 180 mil palavras), o linguajar complexo e a dificuldade de compreensão do mundo imaginado pelo autor. Para poder traduzir esta obra foi necessário lê-la e relê-la várias vezes, além de familiarizar-me com os cenários e personagens durante anos, a fim de não cometer inconsistências ou traduções que negam a semântica em seu contexto.
Devido à grande extensão da obra, para evitar um custo exorbitante, a edição da Clock Tower não será desta vez em capa dura, mas o formato mais simples será recompensado pela riqueza de conteúdo: além do texto completo e sem quaisquer abreviações da narrativa, serão incluídos extras de grande valor para o leitor de primeira viagem do universo de Hodgson, como uma biografia ilustrada, uma introdução, um glossário explicativo (recomendável para um pós-leitura, pois inclui muitos spoilers), um quadro sinóptico da cronologia dos fatos narrados, dezenas de notas de rodapé e seis magníficas ilustrações feitas por Leander Moura.
Os autores que reservarem seus exemplares antes da publicação terão, também, o privilégio de verem seus nomes inscritos no próprio livro, em uma página de apoiadores.
Para saber mais sobre “A Terra da Noite”, leia os artigos a seguir. Atenção! Os artigos marcados em itálico contêm spoilers e não devem ser lidos antes de você usufruir da beleza desta obra!
** Links externos **
- El reino de la noche
- Night Land fan site
- Libro “El Reino de la Noche”, de William Hope Hodgson
- Sid Birchby: Sexual Symbolism in W. H. Hodgson
- Un universo de ciencia-ficción: 1912 - “El Reino de la Noche”, de William Hope Hodgson
- Writing Backwards: The Novels of William Hope Hodgson
- Revista Prótesis: “El Reino de la Noche”, de William Hope Hodgson
- William Hope Hodgson’s The Nightland: Decadence in the Desert
- Revista Mercurio: Terror que Salva
- Actually Notes: ¿Quién fue William Hope Hodgson?
- The Science of the Night Land: Dying Suns and Earth Energy
- Zenda Libros: Amores Victorianos en un mundo agonizante*
- Forays into Fantasy: William Hope Hodgson’s “The Night Land”
- La Espada en La Tinta: Valdemar publicará la versión íntegra de ‘El reino de la noche’ de William Hope Hodgson
- Apocalypse 1912: A Nightmare Journey to the Centre of the Earth
** Artigos deste blog **
- A Terra da Noite
- Um breve texto introdutório
- Notas da Tradução de Terra da Noite
- Versão inicial da mesma nota que será publicada no livro
- Algumas das Melhores Frases de Terra da Noite
- Uma degustação do estilo de Hodgson